(no subject)
May. 1st, 2001 01:06 pmSince Lord Raziel pointed out that the poem I posted might have lost something in translation, here is the poetic English version for all you Sasanach out there. ^_^
This is taken from Morgan Llewelyn's book 1916.
In the darkness of despair we saw a vision. We lit the light of hope. And it was not extinguished. In the desert of discouragement we saw a vision. We planted the tree of valour. And it blossomed.
In the Winter of bondage we saw a vision. We melted the snow of lethargy. And the river of resurrection flowed from it.
We sent our vision aswim like a swan on the river. The vision became a reality. Winter became Summer. Bondage became Freedom. And this we left to you as your inheritance.
O Generations of Freedom remember us, the Generations of the Vision...
This is taken from Morgan Llewelyn's book 1916.
In the darkness of despair we saw a vision. We lit the light of hope. And it was not extinguished. In the desert of discouragement we saw a vision. We planted the tree of valour. And it blossomed.
In the Winter of bondage we saw a vision. We melted the snow of lethargy. And the river of resurrection flowed from it.
We sent our vision aswim like a swan on the river. The vision became a reality. Winter became Summer. Bondage became Freedom. And this we left to you as your inheritance.
O Generations of Freedom remember us, the Generations of the Vision...
no subject
Date: 2001-05-01 06:54 pm (UTC)